スポンサーリンク

「それが問題なんだ」

「それが問題なんだ」

「フレンズ」の中で見かけた興味深い表現をご紹介します。

【第1シーズン 第15話】
会社で昇進の話を持ちかけられたチャンドラーですが、仕事への不満からそれを断ってしまいます。そのことについてみんなと語り合っている場面です。

ジョーイ : So what are you going to do?
(じゃ、どうするつもり?)
チャンドラー : I don't know. That's the thing. I don't know what I want to do. I just know I'm not going to figure it out working there.
(知らないよ。それが問題なんだ。何をしたいのか自分でも分からないんだ。ただ今の会社で働こうと思わないということだけは分かるけど。)

That's the thing.星

それが問題なんだ」を英語にしようとすると、普通は
That's the problem.」としたくなりますね。
もちろんそれも正しいのですが、
That's the thing.」で同じ意味を表すのは興味深いです。
つまりここではthing」が「problem」の代わりをしているわけですね。

なお、この表現では「the thing」と、定冠詞theがつくことに注意して下さい。
相手が直前に話した内容を受けて、「そのことが問題なんだ」と言う表現なので、定冠詞theが必須です。不定冠詞aでは意味不明になります。

thing」を使いこなすことは英会話上達の一つのポイントだと思います。以前にはこのような表現もご紹介していますのでご参照下さい。→ 「ダンスは私の趣味に合わない」

今日のワンポイント英会話:
That's the thing.(それが問題なんだ)

スポンサーリンク

 

「そうだと思ったよ」

「そうだと思ったよ」

先日、インストール作業で企業に訪問したのですが、うまくいかないことがありました。
オフィスに帰ってイギリス人マネージャーに報告したところ、アドバイスを受けました。
ある検証をして、それがうまくいかなかったら、それは先方企業の問題である、とのこと。

そして翌日また訪問し、マネージャーの言うことを試したところ、結果はマネージャーの言う通りになりました!
よってインストール作業は、先方企業のIT部署の作業待ちということになり、いったん我々の手を離れました。さすがマネージャーだと感心しました。

そしてオフィスに戻り、その旨を報告したときにマネージャーがニコニコしながら言ったのがこの一言。

That's what I thought.星

難しい表現ではありませんが、なるほどこんなときに使うのか、と思いました。

関係代名詞Whatを使った表現は、英語らしい表現の宝庫だと以前にもご紹介したことがあります。こちらもご参照下さい。

今日のワンポイント英会話:
That's what I thought.(そうだと思ったよ)

スポンサーリンク

 
プロフィール
管理人:かったん
外資系IT企業勤務
TOEIC935点
サイト内検索
カテゴリー
おすすめ教材(DVD)

管理人もいまだに観ています。楽しく英会話を勉強する定番!
楽天市場Amazon
勉強法はこちら
最近の記事
おすすめ書籍

管理人もお世話になりました。あまりにも有名な教材ですが、いいものはいい!
楽天市場Amazon

過去の人気の記事
                
英会話を身につけるには?

管理人はフィリピン留学で
英会話を習得しました。
短期間、且つ格安で英会話
を身につける方法として
絶対におすすめできます!
                
リンク
archives

おすすめ書籍

海外ドラマや映画を見るのに役立ちそう。解説と例文が丁寧で頭に入りやすい
楽天市場Amazon